L |
I bring you with reverent hands
The books of my numberless dreams,
White woman that passion has worn
As the tide wears the dove-grey sands...
|
Durement cahotée sur son âne essoufflé,
dame Pluche gravit la colline ;
son écuyer transi gourdine à tour de bras
le pauvre animal, qui hoche la tête,
un chardon entre les dents...
|
O |
Maison menue fenêtre sur la mer
Là où un homme racle un violon
Un corps menu on dirait sculpté
Là-bas là où mon cœur devint fou
|
Lanquan li jorn son lonc en may
M'es belhs dous chans d'auzelhs de lonh,
Et quan mi suy partitz de lay
Remembra.m d'un' amor de lonh... |
C |
Je vais courbé par le désir Tant que chants ni fleurs d'aubépine Me me valent l'hiver gelé.
|
Il collectionne dans les vieux journaux
les vieilles adresses des portés disparus
|
O |
Ada suatu kapal Surati
Mati tukang mati kelasi
Kalau tak dapat bagai di hati
Biarlah bujang sampai ke mati |
Aux livres de chevet, livres de l'art serein,
Obermann et Genlis, Vert-vert et le Lutrin,
Blasé de nouveauté grisâtre et saugrenue,
J'espère, la vieillesse étant enfin venue,
Ajouter le traité du Docteur Venetti.
|
S |
J'ai épousé, jeune, un marchand de Chü-t'ang
Jour après jour, en vain, j'attends son retour.
Si j'avais su comme la marée était fidèle
J'aurais épousé le joueur de vagues. Li I (Chine, 748-827)
|
|
S |
Lanquan li jorn son lonc en may
M'es belhs dous chans d'auzelhs de lonh,
Et quan mi suy partitz de lay
Remembra.m d'un' amor de lonh...
|
L'arc-en-ciel tout ce qu'il faut
Pour que la vie avec sa faux
Prépare le champ que la mort
Viendra fumer de ses trésors
|
O |
Liane sacrée liane heureuse
Sa tige s'insinue dans la fente du roc
Le prophète Mohammet aimait Allah
Faute d'avoir mon Aimée en ce temps là
|
Reste calme, mon pauvre coeur, reste calme ;
Souviens-toi des proverbes de l'ancien temps :
« Celui qui tremble devant la Flamme et le Flot
Et le vent qui souffle au milieu des Étoiles
Que le vent des Étoiles, que la Flamme, que le Flot... |
L |
Quant n’ont assez fait dodo
Ces petitz enfanchonnès
Ils portent soubz leurs bonnès
Visages plains de bobo.
|
Digouezed ê an ozac'h 'ba' gêr !
|
O |
Une super-production
des Studios de Xian :
Xian
|
Toute sa gracieuse personne
est un livre d'or ;
il ne voit pas un brin d'herbe à terre,
qu'il ne vous dise comment cela s'appelle en latin...
|
S |
Au bour del Sambe et pierdu din l' fumière
Voyez Couillet eyet s'clotchi crayeu
C'est la que d'meure em matante Dorothée
L' veuve dem mononq Adrien du Crosteu
|
© Coppée & Co, Musset,
Nile, Rudel, N. D., Yeats,
et les traditions malaises et bretonnes
|